Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 1, 36


Den Nye Aftale
og da de så Jesus gå forbi, sagde han: »Se, der går det lam der skal ofres til Gud. «
1992
Han ser Jesus komme gående og siger: »Se, dér er Guds lam.«
1948
Og da Jesus kommer gående, ser Johannes på ham og siger: »Se Guds lam!«
Seidelin
Han iagttog Jesus, der kom gående forbi, og siger: 'Der kommer Guds Lam.'
kjv dk
Og kiggede på Jesus da han gik, han siger, Læg mærke til Guds Lam!
1907
Og idet han så på Jesus,som gik der,siger han: "Se det Guds Lam!"
1819
36. Og der han saae paa Jesus, som gik der, sagde han: see, det Guds Lam!
1647
Oc som hand saaa paa JEsum / som vandrede der om / sagde hand / See / det Guds Lam.
norsk 1930
36 og han så Jesus som kom gående, og sa: Se der Guds lam!
Bibelen Guds Ord
Og mens han ser på Jesus, som kom gående, sier han: "Se der! Guds Lam!"
King James version
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

svenske vers      


1:35 - 42 DA 138-9, 141, 548; Ed 87; WM 60, 64-5
1:36 DA 138; EW 154; LHU 248.6, 307.1; TMK 67.5   info