Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 37, 11


1992
Derpå sagde han til mig: »Menneske, disse ben er hele Israels folk; de siger: »Vore ben er indtørrede, vort håb er slukket, det er ude med « os!
1931
Derpå sagde han til mig: Menneskesøn! Disse ben er alt Israels hus. Se, de siger: »vore ben er tørre, vort håb er svundet, det er ude med os!«
1871
Og han sagde til mig: Du Menneskesøn! disse Ben ere Israels hele Hus; se, det siger: Vore Ben ere blevne tørre, og vor Forhaabning er borte, det er forbi med os!
1647
Oc hand sagde til mig / Du Menniskis Søn / disse Been de ere alt Jsraels huus. See / de sige : Vore Been ere tørrede / oc vort Haab er borte / det er ude med os.
norsk 1930
11 Og han sa til mig: Menneskesønn! Disse ben er hele Israels hus. Se, de sier: Våre ben er fortørket, og vårt håp er gått til grunne; vi er fortapt.
Bibelen Guds Ord
Da sa Han til meg: Menneskesønn, disse beina er hele Israels hus. Se, de sier: "Våre bein er tørre, vårt håp er ute, og selv er vi revet bort."
King James version
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

svenske vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093   info