Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 37, 12


1992
Derfor skal du profetere og sige til dem: Dette siger Gud Herren: Mit folk, jeg åbner jeres grave og fører jer op af dem for at bringe jer
1931
Profeter derfor og sig til dem: Så siger den Herre Herren: Se, jeg åbner eders grave og fører eder ud af dem, mit folk, og bringer eder til Israels land;
1871
Derfor spaa, og sig til dem: Saa siger den Herre, Herre: Se, jeg oplader eders Grave og fører eder op af eders Grave, mit Folk! og bringer eder til Israels Land.
1647
Derfor spaa / oc sjg til dem / Saa sagde den HErre HErre / See / jeg oplader eders Grafver / oc Jeg vil hente eder op af eders Grafver / mit Folck / oc lade eder komme tilJsraels Land.
norsk 1930
12 Spå derfor og si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg åpner eders graver og lar eder, mitt folk, stige op av eders graver, og jeg fører eder til Israels land.
Bibelen Guds Ord
Profetér derfor og si til dem: Så sier Herren Gud: Se, dere Mitt folk, Jeg skal åpne deres graver, la dere komme opp fra gravene og føre dere inn i Israels land.
King James version
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

svenske vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093   info