Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 1, 37 |
Den Nye Aftale Det hørte Johannes’ to tilhængere og gik efter Jesus. | 1992 De to disciple hørte, hvad han sagde, og fulgte efter Jesus. | 1948 Og de to disciple hørte, hvad han sagde, og fulgte efter Jesus. | |
Seidelin De to disciple hørte, hvad han sagde, og fulgte efter Jesus. | kjv dk Og de 2 disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus. | ||
1907 Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus. | 1819 37. Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus. | 1647 Oc de to Disciple hørde hannem tale / oc efterfulde JEsum. | |
norsk 1930 37 Og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter Jesus. | Bibelen Guds Ord De to disiplene hørte ham si dette, og de fulgte etter Jesus. | King James version And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus. |
1:35 - 42 DA 138-9, 141, 548; Ed 87; WM 60, 64-5 info |