Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 10, 21


Den Nye Aftale
Brødre vil udlevere hinanden til døden, og fædre vil angive deres børn. Børn sætter sig op mod deres forældre og slår dem ihjel.
1992
En bror skal udlevere sin bror til døden, og en far sit barn, og børn skal rejse sig imod deres forældre og få dem dømt til døden.
1948
Broder skal overgive broder til døden, og fader sit barn, og børn skal sætte sig op imod forældre og slå dem ihjel.
Seidelin
Bror skal udlevere bror til døden og far sit barn, børn skal rejse sig imod deres forældre og slå dem ihjel.
kjv dk
Og broderen skal udlevere broderen til døden, og faderen barnet: og børnene skal rejse sig op imod deres forældre, og være skyld i at de bliver dræbt.
1907
Men Broder skal overgive Broder til Døden, og Fader sit Barn, og Børn skulle sætte sig op imod Forældre og slå dem ihjel.
1819
21. Men en Broder skal forraade den anden til Døden, og en Fader sit Barn, og Børn skulle sætte sig op mod Forældre og aflive dem.
1647
Men een Broder skal forraade (sin) Broder til døde / oc en Fader sit Barn / oc Børn skulle sætte dem op imod Forældre / oc aflifve dem.
norsk 1930
21 Og bror skal overgi bror til døden, og en far sitt barn, og barn skal reise sig mot foreldre og volde deres død;
Bibelen Guds Ord
Bror skal overgi bror til døden, og far sitt barn. Og barn skal gjøre opprør mot foreldre og volde deres død.
King James version
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

svenske vers      


10 DA 349-58
10:12 - 29 UL 364.6
10:21 3SM 418.2, 420.3
10:21 - 23 Mar 199.3   info