Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 41, 7


1992
Rundgangen til siderummene blev bredere opefter; for templet havde en rundgang opefter hele vejen rundt; derfor blev det bredere opefter. Fra den underste etage kom man op til den øverste gennem den midterste.
1931
Således var tilbygningens rum bredere og bredere opad, efter som tempelmuren var trukket tilbage opad, templet rundt. Fra det nederste stokværk steg man op til det mellemste, og derfra op til det øverste.
1871
Og det udvidede sig og var omgivet desto mere, jo højere man kom op, for hvert Lag Kamre; thi Husets Omgivelse tiltog, jo højere man kom op, trindt omkring Huset; derfor var Huset videre foroven, og saaledes gik det nederste op til det Øverste, i samme Forhold,som det mellemste.
1647
Oc hvert var altjd bredere / oc gick stedze ofven der omkring ved siderne / Thi huuset var omgifvet stedze ofven omkring / runt om huuset / derfor var Huuset vjd ofven til / oc saa gick mand op fra det næderste til det øfverste / ved det middelste /
norsk 1930
7 Og bredden på sidekammerne tiltok rundt omkring, jo høiere en kom op; for bygningen om huset gikk høiere og høiere op rundt omkring huset. Derfor var bredden mot huset større oventil, og fra det nederste stokkverk steg en op i det øverste gjennem det midterste.
Bibelen Guds Ord
Når en gikk opp fra en høyde til en annen, ble siderommene bredere hele veien rundt, siden de avsatsene de hvilte på i veggen på huset, gikk oppover som trappetrinn. Derfor ble bygningen bredere etterhvert som man gikk opp fra den nederste høyden til den øverste, gjennom den midterste.
King James version
And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.

svenske vers