Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 42, 11


1992
og der var en passage foran dem. Med hensyn til længde og bredde og med hensyn til alle udgange og proportioner så de ud som kamrene, der vendte mod nord, hvis døre
1931
med en gang foran; de så ud som kamrene mod nord; havde samme længde og bredde, og alle udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme måde.
1871
Og den var en Vej foran dem, de havde samme Udseende som Cellerne imod Nord; som de havde disses Længde, saa havde de og disses Bredde og alle disses Udgange og disses Indretninger, og som disses Døre
1647
Oc der var Vey til dem / saa Kamrene vare ad ansee / som de der vare mod Norden / eftersom de vare lange / saa vare de breede / oc alle deres udgange vare efter deres maade / oc efter deres Dørre.
norsk 1930
11 og foran dem var det en vei; de var av utseende som de kammer som lå mot nord, og av samme lengde og bredde som de, og de hadde alle sine utganger og sine innretninger som de, og som dørene på dem,
Bibelen Guds Ord
Det var også en gangvei foran dem, og de så ut som de rommene som var mot nord. De var like lange og brede som de andre, og alle utgangene og inngangene var etter samme plan.
King James version
And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they: and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors.

svenske vers