Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 2, 1


Den Nye Aftale
Tre dage efter var der bryllup i Kana i Galilæa. Jesus’ mor, Maria, var inviteret ligesom Jesus og hans disciple.
1992
Den tredje dag var der bryllup i Kana i Galilæa, og dér var Jesu mor med;
1948
Tredjedagen derefter var der bryllup i Kana i Galilæa; og der var Jesu moder med.
Seidelin
Tre dage senere var der bryllup i Kana i Galilæa, og Jesu mor var med.
kjv dk
Og den tredje dag var der et bryllup i Galilæas Kana; Og Jesus mor var der:
1907
Og på den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der.
1819
1. Og paa den tredie Dag var et Bryllup i Cana i Galilæa; og Jesu Moder var der.
1647
II.Capitel. OC paa den tredie Dag / blef et Bryllup i Cana udi Galilæa: Oc JEsu Moder var der.
norsk 1930
2 Og på den tredje dag var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der;
Bibelen Guds Ord
På den tredje dagen var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der.
King James version
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

svenske vers      


2:1, 2 TMK 39
2:1 - 11 AH 28, 100, 341; DA 144-53; GW 206, 335; MH 333, 356; ML 186; 5BC 1132; Te 98, 193; 7T 114; TDG 366   info