Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 2, 3


Den Nye Aftale
Under festen slap vinen op, og Maria sagde til Jesus: »De er løbet tør for vin. «
1992
Men vinen slap op, og Jesu mor sagde til ham: »De har ikke mere vin.«
1948
Da nu vinen slap op, siger Jesu moder til ham: »De har ikke mere vin.«
Seidelin
Der blev mangel på vin ved bordet, og Jesu mor siger til ham: 'De har vist ikke mere vin.'
kjv dk
Og da de manglede vin, siger Jesus mor til ham, De har ikke noget vin.
1907
Og da Vinen slap op, siger Jesu Moder til ham: "De have ikke Vin."
1819
3. Og der de sattedes Viin, sagde Jesu Moder til ham: de have ikke Viin.
1647
Oc der var fattedis Vjn / siger JEsu Moder til hannem / De hafve icke vjn.
norsk 1930
3 Og da det blev mangel på vin, sa Jesu mor til ham: De har ikke vin.
Bibelen Guds Ord
Da vinen tok slutt, sa Jesu mor til Ham: "De har ikke vin."
King James version
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

svenske vers      


2:1 - 11 AH 28, 100, 341; DA 144-53; GW 206, 335; MH 333, 356; ML 186; 5BC 1132; Te 98, 193; 7T 114; TDG 366
2:3, 4 TDG 366.2   info