Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 43, 23


1992
Når du er færdig med at rense det for synd, skal du bringe en lydefri tyrekalv og en lydefri vædder fra småkvæget.
1931
Og når du er til ende med at rense det for synd, skal du bringe en lydefri ung tyr og en lydefri væder af småkvæget;
1871
Naar du er færdig med at rense det for Synd, skal du ofre en ung Okse, lydefri, og en lydefri Væder af Hjorden.
1647
Men om anden Dagen skalt du offre en Geedebuck / som er fuldkommen / til Syndoffer / oc de skulle reense Alteret / lige som de reensede (det) med Oxen.
norsk 1930
23 Når du er ferdig med å rense det, skal du ofre en ung okse uten lyte og en vær uten lyte av småfeet.
Bibelen Guds Ord
Når du er ferdig med å rense det, skal du komme fram med en ung okse uten lyte, og en vær fra småfeet, uten lyte.
King James version
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

svenske vers