Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 44, 10


1992
Levitterne derimod, som fjernede sig fra mig, da Israel for vild, dengang de forvildede sig bort fra mig og fulgte deres møgguder, de skal bære deres straf.
1931
Men de leviter, som fjernede sig fra mig, da Israel for vild, idet de for vild fra mig og holdt sig til deres afgudsbilleder, de skal bære deres misgerning.
1871
Men selv Leviterne, som fjernede sig fra mig, medens Israel for vild, da det forvildede sig fra mig efter sine Afguder, de skulle bære deres Misgerning.
1647
Men Levitterne / som er vigede langt fra mig / som i det Jsrael foor vild ere forvildede fra mig / efter deres skarns Afguder / de skulle (vel) bære deres misgierning /
norsk 1930
10 Ja, endog de levitter som gikk bort fra mig da Israel fór vill og forvillet sig bort fra mig efter sine motbydelige avguder, de skal bære sin misgjerning.
Bibelen Guds Ord
De levittene som gikk langt bort fra Meg da Israel for vill, de som for vill fra Meg og fulgte sine avguder, de skal bære sin misgjerning.
King James version
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

svenske vers      


44:10 Ev 512   info