Forrige vers Næste vers |
Ezekiels bog 44, 15 |
1992 Men de levitpræster, sadokiderne, som varetog tjenesten i min helligdom, dengang israelitterne forvildede sig bort fra mig, de må komme nær til mig og gøre tjeneste for mig, og de skal træde frem for mig og bringe mig fedt og blod, siger Gud Herren. | 1931 Men levitpræsterne, Zadoks efterkommere, som tog vare på, hvad der var at varetage i min helligdom, dengang israeliterne for vild fra mig, skal nærme sig mig for at gå mig til hånde og være mig til tjeneste og ofre mig fedt og blod, lyder det fra den Herre Herren. | ||
1871 Men de Præster af Levi Stamme, som ere af Zadoks Børn, og som toge Vare paa, hvad del var at varetage i min Helligdom, eder Israels Børn fore vild fra mig, de skulle komme mig nær til at tjene mig; og de skulle staa for mit Ansigt til at ofre mig det fede og Blodet, siger den Herre, Herre. | 1647 Men Præsterne / Leviterne / Zadochs Børn / som varede paa mjn Helligdoms Vartæct / der Jsraels børn foore vild fra mig /de skulle fræmkomme til mig / ad tiene mig / oc staae for mit Ansict / ad offre mig Fredme oc Blood / siger den HErre HErre. | ||
norsk 1930 15 Men de levittiske prester, Sadoks sønner, som tok vare på det som var å vareta i min helligdom, da Israels barn forvillet sig bort fra mig, de skal trede nær til mig for å tjene mig, og de skal stå for mitt åsyn og frembære for mig fett og blod, sier Herren, Israels Gud. | Bibelen Guds Ord Men de prestene av levittene, Sadoks sønner, som ivaretok tjenesten ved Min helligdom da Israels barn forvillet seg bort fra meg, de skal komme fram for Meg og gjøre tjeneste for Meg. De skal stå for Mitt åsyn for å komme fram med fettet og blodet til Meg, sier Herren Gud. | King James version But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD: |