Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 46, 19


1992
Han førte mig ad indgangen, der er ved siden af porten, til de hellige kamre mod nord, som er præsternes, og dér var der et sted yderst mod vest.
1931
Derpå førte han mig ind gennem indgangen ved siden af porten til de hellige kamre, som var indrettet til præsterne og vendte mod nord, og se, der var et rum i den inderste krog mod vest.
1871
Og han førte mig ad Indgangen, som var ved Siden af Porten, hen til de hellige Celler, som vare for Præsterne, og som vendte imod Nord; og se, der var en Plads ved den yderste Ende, imod Vesten.
1647
Oc hand lidde mig i Jndgangen / som er hos Portens side / til Helligdommens Kammer / til Præsterne som ere ud mod Norden / oc see / der var rum ved siderne mod Vesten.
norsk 1930
19 Så førte han mig gjennem den inngang som var ved siden av porten, til de hellige kammer som var bestemt for prestene, og som vendte mot nord, og se, der var en plass ytterst mot vest.
Bibelen Guds Ord
Så førte han meg gjennom den inngangen som var ved siden av porten, inn i de hellige rommene til prestene, de som vender mot nord. Og se, der var det et sted helt mot vestenden av dem.
King James version
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.

svenske vers