Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ezekiels bog 47, 8


1992
Han sagde til mig: »Dette vand løber ud i landskabet mod øst og ned i Araba?lavningen, og det når til havet med det bittersalte vand, så vandet bliver sundt.
1931
og han sagde til mig: »Dette vand løber ud i østerkredsen og ned i Araba, og når det falder ud i havet, salthavet, bliver vandet der sundt;
1871
Og han sagde til mig: Dette Vand gaar ud imod det Østre Grænseland og strømmer ned over den slette Mark og gaar ud i Havet; naar det er ført ud i Havet, da blive Vandene friske.
1647
Oc hand sagde til mig / Disse Vand gaae ud iGalilæam mod Østen / oc flyde ned ofver den slette marck / oc skulle gaae i Hafvet / naar de ere udgangne til Hafvet / Oc Vandene skulle læges /
norsk 1930
8 Og han sa til mig: Dette vann rinner til østbygdene og videre ned til ødemarken og faller så i havet; og når det ledes ut i havet, blir vannet der sundt.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til meg: "Dette vannet renner mot området i øst, det går ned i dalen og renner ut i havet. Når det kommer ut i havet, blir vannet der friskt.
King James version
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.

svenske vers      


47:1 - 8 7T 171-2
47:8 PM 157.1
47:8 - 12 AA 13; 6T 227-8   info