Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 2, 3 |
1992 Kongen sagde til dem: »Jeg har haft en drøm, og jeg er fuld af uro, fordi jeg ikke forstår drømmen.« | 1931 Da sagde kongen til dem: »jeg har haft en drøm, og mit sind falder ikke til ro, før jeg får at vide, hvad den betyder.« | ||
1871 Og Kongen sagde til dem: Jeg drømte en Drøm, og min Aand blev bekymret, saa at jeg maa vide Drømmen. | 1647 Oc Kongen sagde til dem / Jeg drømte jo en Drøm / oc mjn Aand forfærdee sig nogle gange / ad jeg kunde vide Drømmen. | ||
norsk 1930 3 Og kongen sa til dem: Jeg har hatt en drøm, og mitt sinn er blitt urolig; jeg stunder efter å få drømmen å vite. | Bibelen Guds Ord Kongen sa til dem: "Jeg har hatt en drøm, og jeg er urolig i min ånd fordi jeg vil forstå drømmen." | King James version And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. |
PM 313 2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161 2:1 - 6 SL 34 2:1 - 23 SD 216 info |