Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 2, 13


1992
Da forordningen om, at vismændene skulle dræbes, var udstedt, stod også Daniel og hans venner i fare for at blive dræbt.
1931
Da nu befalingen var udgået, og man skulle til at slå vismændene ihjel, ledte man også efter Daniel og hans venner for at slå dem ihjel.
1871
Og Befalingen udgik, og de vise bleve ihjelslagne; og man ledte efter Daniel og hans Medbrødre, for at de kunde blive ihjelslagne.
1647
Oc der udgick en Dom / oc de Vjse blefve ihielslagne / oc mand leete efter Daniel oc hans Medbrødre / ad de skull eihielslaaes.
norsk 1930
13 Da denne befaling var utstedt, og de skulde til å drepe vismennene, lette de også efter Daniel og hans medbrødre for å drepe dem.
Bibelen Guds Ord
Så gikk forordningen ut om at de skulle drepe de vise. De lette også etter Daniel og vennene hans for å drepe dem.
King James version
And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.

svenske vers      


PM 313
2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161
2:1 - 23 SD 216
2:12 - 19 SL 34-5
2:12 - 28 FE 374   info