Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 2, 22


1992
Han åbenbarer det uudgrundelige og skjulte, han kender det, som er i mørket, hos ham har lyset sin bolig.
1931
han åbenbarer det dybe og lønlige; han ved, hvad mørket gemmer, og lyset bor hos ham.
1871
Han aabenbarer de dybe og skjulte Ting; han ved, hvad der er i Mørket, og Lyset bor hos ham.
1647
Hand aabenbarer de dybe oc skiulte Ting hand ved hvad der er i mørcket / oc der er stedze lius hos hannem.
norsk 1930
22 han åpenbarer det dype og skjulte; han vet hvad som er i mørket, og hos ham bor lyset.
Bibelen Guds Ord
Han åpenbarer det dype og skjulte. Han vet hva som er i mørket, og hos Ham bor lyset.
King James version
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

svenske vers      


PM 313
2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161
2:1 - 23 SD 216
2:19 - 23 3BC 1136
2:22 MH 433; 8T 282   info