Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 2, 26


1992
Kongen spurgte Daniel, som havde fået navnet Beltshassar: »Er du i stand til at gengive det drømmesyn, jeg har haft, og tyde det for mig?«
1931
Kongen tog til orde og spurgte Daniel, som havde fået navnet Beltsazzar: »Er du i stand til at kundgøre mig den drøm, jeg har haft, og tyde den?«
1871
Kongen svarede og sagde til Daniel, hvis Navn var Beltsazar: Er du i Stand til at kundgøre mig den Drøm, som jeg saa, og Udtydningen derpaa?
1647
Kongen svarede oc sagde til Daniel / som mand kaldede Balthazar / Mon du kand kundgiøre mig den Drøm / som jeg saa / oc udtydelsen der paa?
norsk 1930
26 Kongen svarte Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar: Er du i stand til å kunngjøre mig den drøm jeg har hatt, og dens uttydning?
Bibelen Guds Ord
Kongen tok til orde og sa til Daniel, som hadde fått navnet Beltsasar: "Er du i stand til å gjøre kjent for meg den drømmen jeg har sett, og tydningen av den?"
King James version
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?

svenske vers      


PM 313
2 FE 410-3; GC 364; PK 491-502; 7T 161   info