Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 2, 25


Den Nye Aftale
Ingen behøvede at fortælle ham hvordan mennesker er, for det vidste han godt.
1992
og fordi han ikke havde behov for, at nogen skulle vidne om mennesket; for han vidste selv, hvad der gemmer sig i mennesket.
1948
og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulle vidne om mennesket; thi han vidste selv, hvad der boede i mennesket.
Seidelin
og havde ikke brug for nogen til at fortælle sig noget om mennesker - han vidste godt selv, hvad der bor i et menneske.
kjv dk
Og behøvede ikke at nogen skulle vidne om mand: for han vidste hvad der var i mand.
1907
og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulde vidne om Menne? sket; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket.
1819
25. og fordi han havde ikke behov, at Nogen skulde vidne om et Menneske; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket.
1647
Oc fordi hand hafde icke behof / ad nogen skulde vidne om Mennisket: Thi hand viste self / hvad der var i Mennisket.
norsk 1930
25 og fordi han ikke trengte til at nogen skulde vidne om et menneske; for han visste selv hvad som bodde i mennesket.
Bibelen Guds Ord
og Han hadde ikke behov for at noen vitnet om mennesket. Selv visste Han jo hva som var i mennesket.
King James version
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

svenske vers