Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 3, 4 |
1992 Da råbte herolden med høj røst: »Til jer lyder befalingen, I folk, stammer og tungemål: | 1931 Så råbte en herold med høj røst: »Det tilkendegives eder, i folk, stammer og tungemål: | ||
1871 Og Herolden raabte med Vælde: Lader det være eder sagt, I Folk, Stammer og Tungemaal! | 1647 Oc Herolden raabte veldelig : Lader det være eder sagt / J Folck / j Almue / oc Tungemaal / | ||
norsk 1930 4 Og herolden ropte med høi røst: Det være eder sagt, I folk, ætter og tungemål: | Bibelen Guds Ord Det var en herold som ropte høyt: "Dere befales, dere folk, folkestammer og enhver med sitt tungemål, | King James version Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, |
PM 313 3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5 3:1 - 5 4BC 1169 3:1 - 18 7BC 976 3:1 - 27 2SM 312 3:4 - 21 1MCP 327.1 3:4 - 27 OHC 358 info |