Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 3, 16 |
1992 der så kan redde jer ud af min magt?« I Shadrak, Meshak og Abed?Nego svarede kongen: »,Nebukadnesar, vi behøver ikke at svare dig! | 1931 Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego svaredeKong Nebukadnezar: »Det har vi ikke nødig at svare dig på! | ||
1871 Sadrak, Mesak og Abed-Nego svarede og sagde til Kongen: Nebukadnezar! vi have ikke fornødent at svare dig et Ord herpaa. | 1647 Sidrach / Mesach oc AbedNego svarede / oc sagde til Kongen / Nabchodonofor: Vi acte icke ad svare dig der paa. | ||
norsk 1930 16 Sadrak, Mesak og Abed-Nego svarte kongen: Nebukadnesar! Vi har ikke nødig å svare dig et ord på dette. | Bibelen Guds Ord Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego svarte og sa til kongen: "Nebukadnesar, vi trenger ikke svare deg i denne saken. | King James version Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. |
PM 313 3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5 3:1 - 18 7BC 976 3:1 - 27 2SM 312 3:4 - 21 1MCP 327.1 3:4 - 27 OHC 358 3:12 - 18 MYP 27-8; ML 120; 5T 43; TM 252 3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471 3:15 - 19 HP 149.3 3:16 - 18 OHC 358.3 info |