Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 3, 22


1992
Fordi kongens ordre var streng og ovnen så stærkt ophedet, blev de mænd, der løftede Shadrak, Meshak og Abed?Nego op, dræbt af flammerne fra ilden;
1931
Og eftersom kongens bud var skarpt og ovnen ophedet til overmål, brændte luen de mænd ihjel, som bragte Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego op på ovnen,
1871
Derfor, eftersom Kongens Ord var strengt, og Ovnen var hedet overmaade, dræbte Ildens Lue de Mænd, som havde bragt Sadrak, Mesak og Abed-Nego op.
1647
Da / for den Sags skyuld / ad Kongens ord var heftigt / oc Oonen var heedet ofver maade / dræbte den Jlds Lue de samme Mænd / som hafde indkast Sicrach / Mesach oc AbedNego.
norsk 1930
22 Såsom nu kongens ord var så strengt, og ovnen var blitt så overmåte sterkt ophetet, drepte ildsluen de menn som hadde ført Sadrak, Mesak og Abed-Nego dit op.
Bibelen Guds Ord
Derfor, siden det kom en så grusom befaling fra kongen, og fordi ovnen var så kraftig oppvarmet, ble de mennene som førte opp Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego, drept av flammen fra ilden.
King James version
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

svenske vers      


PM 313
3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5
3:1 - 27 2SM 312
3:4 - 27 OHC 358
3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471
3:18 - 25 3SM 420.2   info