Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 3, 22 |
1992 Fordi kongens ordre var streng og ovnen så stærkt ophedet, blev de mænd, der løftede Shadrak, Meshak og Abed?Nego op, dræbt af flammerne fra ilden; | 1931 Og eftersom kongens bud var skarpt og ovnen ophedet til overmål, brændte luen de mænd ihjel, som bragte Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego op på ovnen, | ||
1871 Derfor, eftersom Kongens Ord var strengt, og Ovnen var hedet overmaade, dræbte Ildens Lue de Mænd, som havde bragt Sadrak, Mesak og Abed-Nego op. | 1647 Da / for den Sags skyuld / ad Kongens ord var heftigt / oc Oonen var heedet ofver maade / dræbte den Jlds Lue de samme Mænd / som hafde indkast Sicrach / Mesach oc AbedNego. | ||
norsk 1930 22 Såsom nu kongens ord var så strengt, og ovnen var blitt så overmåte sterkt ophetet, drepte ildsluen de menn som hadde ført Sadrak, Mesak og Abed-Nego dit op. | Bibelen Guds Ord Derfor, siden det kom en så grusom befaling fra kongen, og fordi ovnen var så kraftig oppvarmet, ble de mennene som førte opp Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego, drept av flammen fra ilden. | King James version Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. |
PM 313 3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5 3:1 - 27 2SM 312 3:4 - 27 OHC 358 3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471 3:18 - 25 3SM 420.2 info |