Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 3, 27


1992
og satrapperne, fyrsterne, statholderne og kongens ministre stimlede sammen for at se mændene; deres legemer havde ilden ikke fået magt over, håret på deres hoved var ikke afsvedet, deres kapper var uskadt, og der hang ikke brandlugt ved dem.
1931
Og satraperne, landshøvdingerne, statholderne og kongens rådsherrer samlede sig og så, af ilden ikke havde haft nogen magt over hine mænds legemer, at deres hovedhår ikke var svedet, at deres kapper var uskadte, og at der ikke var brandlugt ved dem.
1871
Og Statholderne, Befalingsmændene Landshøvdingerne og Kongens Raadsherrer samledes; de see disse Mænd, at Tiden ingen Magt havde haft over deres Legemer, og at Haaret paa deres Hoveder ikke var svedet og dennes Undertøj ikke forandret, og at Lugt af Ild ikke var gaaet over dem.
1647
Oc der samledes Fyrsterne / Herrerne / oc Hertugerne / oc Kongens Raadsherrer / som besaae disse Mænd / ad Jlden hafde ingen mact faait ofver deres Legomer / oc eet haar paa deres Hofved var icke sveget / oc deres Kiortle vare icke forandrede : Ja der var intet brændt ad lucte paa dem.
norsk 1930
27 Og satrapene, stattholderne, landshøvdingene og kongens rådsherrer kom sammen; de så at ilden ikke hadde hatt nogen makt over disse menns legemer, og at håret på deres hoder ikke var svidd, og at deres skjorter ikke hadde lidt nogen skade; det kunde ikke engang kjennes lukt av noget brent på dem.
Bibelen Guds Ord
Satrapene, stattholderne, landshøvdingene og kongens rådgivere samlet seg. De så på disse mennene at ilden ikke hadde hatt noen makt over legemene deres. Håret på hodene deres var ikke svidd, og det hadde ikke skjedd noe med klærne deres. Det luktet ikke brent av dem.
King James version
And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.

svenske vers      


PM 313
3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5
3:1 - 27 2SM 312
3:4 - 27 OHC 358
3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471
3:23 - 28 GC 146, 626; 4BC 1169-70; 1T 373; 5T 453
3:27 AA 570   info