Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 4, 1 |
1992 Kong Nebukadnesar til alle folk, stammer og tungemål, som bor over hele jorden: Vær hilset! | 1931 Kong Nebukadnezar til alle folk: Der bor på hele jorden: Fred være med eder i rigt mål! | ||
1871 Kong Nebukadnezar til alle Folk, Stammer og Tungemaal, som bo paa den ganske Jord: Eders Fred være mangfoldig! | 1647 IV. Capitel. KOng Nabuchodnofor / Alle Folck / Almue oc Tungemaal / som boe paa den gandske Jord / megen Fred være med eder. | ||
norsk 1930 4 Kong Nebukadnesar til alle folk, ætter og tungemål som bor på den hele jord: Alt godt bli eder i rikt mål til del | Bibelen Guds Ord Kong Nebukadnesar, til alle folk og folkestammer med alle tungemål, og som bor over hele jorden. Må deres fred være stor! | King James version Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. |
PM 313 4 CC 253; PK 514-22; PM 134.3, 139.4; 8T 126-7 info |