Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 4, 3


1992
Hvor store er ikke hans tegn, hvor vældige er ikke hans undere! Hans kongerige er et evigt rige, hans herredømme varer i slægt efter slægt.
1931
Hvor store er dog hans tegn, hvor vældige dog hans undere! Hans rige er et evigt rige, hans herredømme fra slægt til slægt.
1871
Hans Tegn - hvor store! og hans underfulde Gerninger - hvor mægtige! hans Rige er et evigt Rige og og hans Herredømme fra Slægt til Slægt!
1647
Efter som hans Tegn er stoor / oc eftersom hans underlige Gierninger ere mæctige / hans Rige er et ævigt Rige / oc hans HErredømme varer stedze oc altjd.
norsk 1930
3 Hvor store er ikke hans tegn, hvor mektige hans under! Hans rike er et evig rike, og hans herredømme varer fra slekt til slekt.
Bibelen Guds Ord
Å, hvor store Hans tegn er, og hvor mektige Hans undere er! Hans rike er et evig rike, og Hans herredømme varer fra slekt til slekt.
King James version
How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.

svenske vers      


PM 313
4 CC 253; PK 514-22; PM 134.3, 139.4; 8T 126-7
4:3 PK 514   info