Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 5, 9 |
1992 Kong Belshassar blev grebet af stor rædsel, og hans ansigt skiftede farve, mens hans stormænd stod rådvilde. | 1931 Da blev kong Belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: Også hans stormænd stod rædselslagne. | ||
1871 Da blev Kong Belsazar meget forfærdet, og han skiftede Falve, og hans Fyrster bleve forvirrede. | 1647 Da blef Kong Balthazar meget forfærdit / oc hans skinnende Farfve blef forvendt (paa hannem/) oc hans Veldige blefve tvislraadige. | ||
norsk 1930 9 Da blev kong Belsasar storlig forferdet og skiftet farve, og hans stormenn blev aldeles forvirret. | Bibelen Guds Ord Da ble kong Belsasar meget redd, han ble fordreid i ansiktet, og stormennene ble forvirret. | King James version Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied. |
PM 313 5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4 5:5 - 9 4BC 1170-1 info |