Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 6, 16 |
1992 Men disse mænd skyndte sig igen til kongen og sagde til ham: »Du skal vide, konge, at efter medernes og persernes lov kan intet dekret, som kongen har truffet beslutning om, ændres.« | 1931 Men så stormede hine mænd til kongen og sagde: »Vid, o konge, at det er medisk og persisk ret, at intet forbud og ingen lov, som kongen udsteder, kan tages tilbage!« | ||
1871 Da kom disse Mænd i Hobetal til Konge og de sagde tre Kongen: Vid, Konge at det er Medernes og Persernes Lov, at intet forbud og ingen Befaling, som Kongen stadfæster, kan forandres. | 1647 Da komme de Mænd i hobetal til Kongen / oc sagde til hannem: Du skalt vide konge / Ad det er Meders oc Persers Ræt / ad all Bud oc befaling / som Kongen hafver befalit / maa icke forandris. | ||
norsk 1930 16 Da stormet disse menn inn på kongen og sa til ham: Vit, konge, at det gjelder den lov hos mederne og perserne at intet forbud og ingen forordning som kongen utsteder, kan forandres. | Bibelen Guds Ord Da samlet disse mennene seg framfor kongen, og de sa til kongen: "Du må vite, konge, at medernes og persernes lov er slik at ikke noen forordning eller befaling som kongen har fastsatt, kan forandres." | King James version Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. |
PM 313 6 Ed 254; PK 539-48; SL 42-52; 1T 295-6; 4T 569; 8T 123 6:1 - 22 OHC 357 6:4 - 23 5T 453, 527 6:16 AA 575; CC 255.1; 4T 448, 525 info |