Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 3, 13


Den Nye Aftale
Der er ingen der har været i himlen ud over mig, Menneskesønnen, der er kommet ned derfra.
1992
Ingen er steget op til himlen undtagen den, der steg ned fra himlen, Menneskesønnen.
1948
Ingen er steget op til Himmelen, undtagen han, som steg ned fra Himmelen, Menneskesønnen, som er i Himmelen.
Seidelin
Ingen er steget op til Himmelen uden han, som steg ned fra Himmelen, Menneskesønnen.
kjv dk
Og ingen mand har steget op til himlen, men han der kom ned fra himlen, selveste Mandesønnen som er i himlen.
1907
Og ingen er faren op til Himmelen, uden han, som for ned fra Himmelen, Menneskesønnen, som er i Himmelen.
1819
13. Og Ingen farer op til Himmelen, uden den, som foer ned af Himmelen, Menneskens Søn, som er i Himmelen.
1647
Oc ingen farer op til Himmelen / uden den som foor need af Himmelen / (det er) Menniskens Søn / som er i Himmelen.
norsk 1930
13 Og dog er ingen steget op til himmelen uten han som er steget ned fra himmelen, Menneskesønnen, som er i himmelen.
Bibelen Guds Ord
Ingen har steget opp til himmelen, bortsett fra Han som kom ned fra himmelen, det er Menneskesønnen, som er i himmelen.
King James version
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

svenske vers      


3:1 - 16 FW 63.1
3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70
3:8 - 20 3SM 400.3
3:11 - 13 FE 190   info