Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 9, 6


1992
Vi har ikke hørt på dine tjenere, profeterne, som i dit navn talte til vore konger, stormænd og fædre, ja, til hele landets folk.
1931
og hørte ikke på dine tjenere profeterne, som talte i dit navn til vore konger, fyrster og fædre og til alt folket i landet.
1871
Og vi hørte ikke paa dine Tjenere, Profeterne, som talte i dit Navn til vore Konger, vore Fyrster og vore Fædre og til alt Folket i Landet.
1647
Oc vi lydde icke dine Tienere Propheterne / som talede i dit Nafn / til vore Konger / vore Fyrster / oc vore Fædre / oc til alt Folcket udi Landet.
norsk 1930
6 Vi hørte ikke på dine tjenere, profetene, som talte i ditt navn til våre konger, våre fyrster og våre fedre og til alt folket i landet.
Bibelen Guds Ord
Vi har ikke hørt på Dine tjenere, profetene. De talte i Ditt navn til våre konger og våre fyrster, til våre fedre og alt folket i landet.
King James version
Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.

svenske vers      


PM 313
9 PK 547; SL 46-8; 3SM 354.1; 6T 131
9:1 - 9 PK 554-6
9:1 - 19 HP 75.3; PM 127.2
9:2 - 19 4BC 1172
9:3 - 19 TMK 238.4, 271; TDG 258.5
9:3 - 21 CC 256.4
9:5 - 7 5T 636   info