Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 9, 8 |
1992 Herre, skammen tilhører os, vore konger, vore stormænd og vore fædre, fordi vi har syndet imod dig. | 1931 Herre, vi står med vort ansigts blusel, vore konger, fyrster og fædre, fordi vi syndede imod dig. | ||
1871 Herre! Ansigts Blusel er for os, for vore Konrer, for vore Fyrster og for vore Fædre, fordi vi have syndet imod dig. | 1647 (Ja) HErre / os hør vort Ansictis Blusel til / vore Konger / vore Fyrster / oc vore Fædre / Thi vi hafve syndet imod dig / | ||
norsk 1930 8 Herre! Oss hører vårt ansikts blygsel til, våre konger, våre fyrster og våre fedre, fordi vi har syndet mot dig. | Bibelen Guds Ord Å Herre, oss tilhører vårt ansikts skam, både våre konger, våre fyrster og våre fedre, fordi vi har syndet mot Deg. | King James version O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee. |
PM 313 9 PK 547; SL 46-8; 3SM 354.1; 6T 131 9:1 - 9 PK 554-6 9:1 - 19 HP 75.3; PM 127.2 9:2 - 19 4BC 1172 9:3 - 19 TMK 238.4, 271; TDG 258.5 9:3 - 21 CC 256.4 info |