Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 9, 17


1992
Lyt nu, vor Gud, til din tjeners bøn og tryglen! Lad dit ansigt lyse over din ødelagte helligdom, for din egen skyld, Herre!
1931
Så lyt da nu, vor Gud, til din tjeners bøn og begæring og lad dit ansigt lyse over din ødelagte helligdom for din egen skyld, o Herre!
1871
Og nu, vor Gud! hør din Tjeners Bøn og hans ydmyge Begæringer, og lad dit Ansigt lyse over din Helligdom, som er Ødelagt, for Herrens Skyld.
1647
Oc nu vor Gud / hør paa djn Tieneris Bøn / oc hans Formanelser / oc lad dit Ansict liuse ofver djn Helligdom / som er ødelagt / for HErrens skyld.
norsk 1930
17 Hør nu, vår Gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, Herre!
Bibelen Guds Ord
Derfor, vår Gud, hør nå Din tjeners bønnerop og hans bønner om nåde. La Ditt ansikt lyse over Din ødelagte helligdom, for Herrens skyld!
King James version
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.

svenske vers      


PM 313
9 PK 547; SL 46-8; 3SM 354.1; 6T 131
9:2 - 19 4BC 1172
9:3 - 19 TMK 238.4, 271; TDG 258.5
9:3 - 21 CC 256.4
9:15 - 20 GC 470-1
9:16 - 25 PK 555-6   info