Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 10, 7 |
1992 Kun jeg, Daniel, så synet; mændene, der var sammen med mig, så det ikke, for en stor rædsel var faldet over dem, og de var flygtet og havde skjult sig. | 1931 Jeg, Daniel, var den eneste, der så synet; de mænd, som var hos mig, så det ikke; men stor rædsel faldt over dem, og de flygtede og gemte sig, | ||
1871 Og jeg, Daniel, jeg alene saa Synet, og de Mænd, som vare hos mig, saa ikke Synet, men der faldt en stor Forfærdelse paa dem, og de flyede, idet de skjulte sig. | 1647 Oc jeg Daniel saa samme Siun alleene / men de Mænd / som vare hos mig / saae icke den Siun / Thi der falt en stoor Forfærdelse paa dem / oc de flydde i skiul. | ||
norsk 1930 7 Jeg, Daniel, var den eneste som så synet; de menn som var med mig, så ikke synet, men en stor redsel falt på dem, og de flyktet og skjulte sig. | Bibelen Guds Ord Bare jeg, Daniel, så synet. De mennene som var sammen med meg, så ikke synet. Men det falt stor frykt over dem, så de flyktet av sted for å gjemme seg. | King James version And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. |
PM 313 10 PK 547 10:2 - 19 SL 49-52 10:5 - 7 4BC 1173 10:5 - 11 GC 470-1 info |