Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 3, 22


Den Nye Aftale
Så forlod Jesus Jerusalem og tog til Judæa sammen med sine disciple. Der blev de et stykke tid, og folk kom til dem og blev døbt.
1992
Derefter kom Jesus og hans disciple til Judæas land; dér var han en tid sammen med dem og døbte.
1948
Derefter drog Jesus og hans disciple ud i Judæas land; der opholdt han sig sammen med dem og døbte.
Seidelin
Derefter kom Jesus og hans disciple til Judæa, og der opholdt han sig en tid lang med dem og døbte.
kjv dk
Efter disse ting kom Jesus og hans disciple til Judæas land; og der blev han mange dage sammen med dem, og døbte.
1907
Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
1819
22. Derefter kom Jesus og hans Disciple til Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
1647
Der efter kom JEsus oc hans Disciple i Judææ Land / Oc blef der med dem / oc døbte.
norsk 1930
22 Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte.
Bibelen Guds Ord
Etter dette kom Jesus og disiplene Hans til Judea-landet, og der holdt Han seg sammen med dem og døpte.
King James version
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

svenske vers      


3:8 - 20 3SM 400.3
3:22 - 24 DA 178   info