Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 3, 22 |
Den Nye Aftale Så forlod Jesus Jerusalem og tog til Judæa sammen med sine disciple. Der blev de et stykke tid, og folk kom til dem og blev døbt. | 1992 Derefter kom Jesus og hans disciple til Judæas land; dér var han en tid sammen med dem og døbte. | 1948 Derefter drog Jesus og hans disciple ud i Judæas land; der opholdt han sig sammen med dem og døbte. | |
Seidelin Derefter kom Jesus og hans disciple til Judæa, og der opholdt han sig en tid lang med dem og døbte. | kjv dk Efter disse ting kom Jesus og hans disciple til Judæas land; og der blev han mange dage sammen med dem, og døbte. | ||
1907 Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte. | 1819 22. Derefter kom Jesus og hans Disciple til Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte. | 1647 Der efter kom JEsus oc hans Disciple i Judææ Land / Oc blef der med dem / oc døbte. | |
norsk 1930 22 Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte. | Bibelen Guds Ord Etter dette kom Jesus og disiplene Hans til Judea-landet, og der holdt Han seg sammen med dem og døpte. | King James version After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized. |
3:8 - 20 3SM 400.3 3:22 - 24 DA 178 info |