Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 10, 13 |
1992 Fyrsten over perserriget har stået mig imod i enogtyve dage, men Mikael, en af de fornemste fyrster, kom mig til hjælp, da jeg var ladt tilbage dér hos Persiens konger. | 1931 Perserrigets fyrste stod mig imod i een og tyve dage, men se, da kom Mikael, en af de ypperste fyrster, mig til hjælp; ham lod jeg blive der hos perserkongernes fyrste; | ||
1871 Men Persiens Riges Fyrste stod imod mig een og tyve Dage, og se, Mikael, en af de fornemste Fyrster, kom for at hjælpe mig; og jeg fik Overhaand der hos Kongerne af Persien. | 1647 (Men Persiæ Kongeriges Fyrste stood mod mig een oc tive Dage / Oc see / Michael / een af de ypperste Fyrster / kom mig til hielp / derfor blef jeg der hos Kongerne i Persien.) | ||
norsk 1930 13 Perserrikets fyrste stod mig imot i en og tyve dager; men da kom Mikael, en av de fornemste fyrster, og hjalp mig, så jeg fikk overhånd der hos kongene av Persia. | Bibelen Guds Ord Men fyrsten over Persias kongerike stod meg imot i tjueen dager. Men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg, for jeg var blitt igjen der alene med Persias konger. | King James version But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. |
PM 313 10 PK 547 10:2 - 19 SL 49-52 10:12, 13 LHU 370.1; 4BC 1173 10:13 PK 572; RC 201.3 info |