Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 11, 5 |
1992 Sydens konge bliver stærk; men en af hans fyrster bliver stærkere og hersker med større magt end han. | 1931 Siden bliver sydens konge mægtig, men en af hans fyrster bliver stærkere end han og får magten; og hans magt skal blive stor. | ||
1871 Og Kongen af Sønden skal vorde mægtig, men der er en af hans Fyrster, som skal blive mægtigere end han og herske, hans Herredom skal blive et stort Herredom. | 1647 Oc Kongen mod Synden / som er een af hans Fyrster / skal bekræftis / ja hand skal bekræftis ofver hannem / oc herske / hans Herredom skal blifve en stoor Herredom. | ||
norsk 1930 5 Og Sydens konge skal bli mektig, og en av hans fyrster skal bli mektigere enn han og råde over et eget rike; hans rike skal være et stort rike. | Bibelen Guds Ord Kongen fra Sør skal bli sterk. Også en av hans fyrster skal bli sterk. Fyrsten skal få større herredømme enn ham. Hans herredømme skal være et stort herredømme. | King James version And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |