Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 11, 5


1992
Sydens konge bliver stærk; men en af hans fyrster bliver stærkere og hersker med større magt end han.
1931
Siden bliver sydens konge mægtig, men en af hans fyrster bliver stærkere end han og får magten; og hans magt skal blive stor.
1871
Og Kongen af Sønden skal vorde mægtig, men der er en af hans Fyrster, som skal blive mægtigere end han og herske, hans Herredom skal blive et stort Herredom.
1647
Oc Kongen mod Synden / som er een af hans Fyrster / skal bekræftis / ja hand skal bekræftis ofver hannem / oc herske / hans Herredom skal blifve en stoor Herredom.
norsk 1930
5 Og Sydens konge skal bli mektig, og en av hans fyrster skal bli mektigere enn han og råde over et eget rike; hans rike skal være et stort rike.
Bibelen Guds Ord
Kongen fra Sør skal bli sterk. Også en av hans fyrster skal bli sterk. Fyrsten skal få større herredømme enn ham. Hans herredømme skal være et stort herredømme.
King James version
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

svenske vers      


PM 313
11 PK 547; 9T 14; WM 136   info