Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 2, 5 |
Den Nye Aftale »I Betlehem i Judæa, « svarede de. »Det har vi læst hos profeten Mika: | 1992 De svarede ham: »I Betlehem i Judæa. For således er der skrevet ved profeten: | 1948 Og de sagde til ham: »I Betlehem i Judæa; thi således er der skrevet ved profeten: | |
Seidelin De svarede: 'I Betlehem i Judæa, for hos profeten står der: Og du, Betlehem i Juda Land, ingenlunde ringest af adel i Juda! Fra dig skal udgå den Ædle, han skal vogte mit folk Israel. | kjv dk Og de sagde til ham, i Bethlehem i Judæa: for således har profeten skrevet det, | ||
1907 Og de sagde til ham: "I Bethlehem i Judæa; thi således er der skrevet ved Profeten: | 1819 5. Men de sagde til ham: i Bethlehem i Judæa; thi der er saa skrevet ved Profeten: | 1647 De sagde til hannem: I Bethlehem udi Judæa. Thi der staar saa skrevet ved Propheten: | |
norsk 1930 5 De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten: | Bibelen Guds Ord Da sa de til ham: "I Betlehem i Judea, for slik er det skrevet ved profeten: | King James version And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, |
2 DA 59-67 2:1 - 12 DA 80, 231, 406; GC 313-5; 2BC 1018 2:1 - 18 DA 59-65, 759 2:4 - 6 DA 44, 457 info |