Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 11, 14 |
1992 På den tid gør mange modstand mod Sydens konge, og voldsmænd inden for dit eget folk vil rejse sig for at virkeliggøre et syn, men det vil mislykkes for dem. | 1931 Og i de tiderer der mange, som gør oprør imod sydens konge. Og voldsmændene i dit folk rejser sig, for at åbenbaringen kan gå i opfyldelse, men selv falder de. | ||
1871 Og i de samme Tider skulle mange staa frem imod Kongen af Sønden, og Sønnerne af Røverne i blandt mit Folk skulle rejse sig for at stadfæste Synet; men de skulle falde. | 1647 Oc i de Tjder skulle mange opstaae mod kKongen af Synden / oc de Adspredere af dit Folck skulle udtages / ad Siunens kal blifve ved / dog de skulle falde. | ||
norsk 1930 14 Og i de tider skal mange reise sig mot Sydens konge, og voldsmenn av ditt eget folk skal også reise sig, så synet blir stadfestet; men de skal falle. | Bibelen Guds Ord I de tider skal mange reise seg mot kongen i Sør. Også voldsmennene i ditt eget folk skal opphøye seg til å oppfylle synet. Men de skal falle. | King James version And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |