Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 11, 19


1992
Han vil trække sig tilbage til sine fæstninger i sit eget land, men det mislykkes, og han falder og forsvinder.
1931
Derpå vender han sig mod sit eget lands fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.
1871
Og han skal vende sit Ansigt om til sit Lands Fæstninger, og han skal snuble og falde og ikke findes mere.
1647
Oc hand skal vende sit Ansict til sit Lands Befæstninger / oc støde sig / oc falde / oc icke findis.
norsk 1930
19 Da skal han vende sig mot festningene i sitt eget land, men han snubler og faller og er ikke mere til.
Bibelen Guds Ord
Deretter skal han vende ansiktet mot festningene i sitt eget land. Men han skal snuble og falle og ikke være å finne mer.
King James version
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.

svenske vers      


PM 313
11 PK 547; 9T 14; WM 136   info