Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 11, 21 |
1992 Efter kort tid bliver han knust, men det skyldes hverken Guds vrede eller krig. I hans sted fremstår en usling, som man nægter kongeværdigheden. Men han kommer under foregivelse af fred og bemægtiger sig riget med list. | 1931 I hans sted træder en usling. Kongedømmets herlighed overdrages ham ikke, men han kommer, før nogen aner uråd, og tilriver sig kongedømmet ved rænker. | ||
1871 Siden ekal der opstaa i hans Sted en forngtett, hvilken de ikke skulle give kongelig Ære; men han skal komme, naar der er Tryghed, og bemægtige sig Riget ved Smiger. | 1647 Siden skal der opstaa i hans sted en foractet / hvilcken de skulle icke gifve Kongelig værdighed / Men hand skal komme med stilhed / oc gribe Riget an med smiger. | ||
norsk 1930 21 Og på hans plass skal det opstå et foraktelig menneske, som de ikke har overgitt kongedømmets herlighet; men han kommer uventende og tilegner sig kongedømmet ved list og svik. | Bibelen Guds Ord I hans sted skal det stå fram en som er foraktet. De skal ikke gi ham kongedømmets ære. Men han skal komme forsiktig og tilrive seg riket ved list. | King James version And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |