Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 11, 27 |
1992 Begge kongerne har ondt i sinde, og de lyver, mens de sidder ved samme bord. Intet lykkes dog, for enden kommer først til den fastsatte tid. | 1931 Begge konger har ondt i sinde og sidder til bords sammen og lyver; men det lykkes ikke, thi enden tøver endnu til den fastsatte tid. | ||
1871 Og begge Kongernes Hjerte staar til at gøre ondt, og over eet Bord skulle de tale Løgn; men det skal ikke lykkes, thi endnu venter det med Enden til den bestemte Tid. | 1647 Oc begge Kongernes Hierte skulle være / ad giøre (hver andre) Skade / oc de skulle tale falskt / ofver eet Bord / oc det skal icke lyckis / Thi Enden er endnu (beskicket) til en visse Tjd. | ||
norsk 1930 27 Begge konger har ondt i sinne, og mens de sitter ved samme bord, skal de tale løgn; men det skal ikke lykkes, for ennu dryger det med enden, til den fastsatte tid kommer. | Bibelen Guds Ord Begge disse kongene vender sitt hjerte mot å gjøre ondt, og de taler løgn ved samme bord. Men det skal ikke lykkes, for enden skal først komme på den fastsatte tid. | King James version And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |