Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Daniels bog 11, 35


1992
De indsigtsfulde bliver ofre, for at de kan blive prøvet, lutret og renset, før endetiden kommer. For den kommer først til den fastsatte tid.
1931
Af de kloge må nogle bukke under, for at der kan renses ud iblandt dem, så de sigtes og renses til endens tid; thi endnu tøver den til den bestemte tid.
1871
Og af de forstandige skulle nogle falde, for at smelte og lutre og rense Folket indtil Endens Tid thi endnu venter det med den til den bestemte Tid.
1647
Oc nogle af Lærerne skulle falde / ad prøfve (de andre) ved dem / oc ad reense oc klare / indti endens Tjd / Thi det hør endnu til den bestemte Tjd.
norsk 1930
35 Og nogen av de forstandige skal falle, sa de kan bli prøvd og renset og tvettet til endens tid; for ennu dryger det med enden, til den fastsatte tid kommer.
Bibelen Guds Ord
Noen av de kloke kommer til å falle, for at de skal lutres, renses og gjøres hvite til endetiden. For ennå er ikke den fastsatte tid kommet.
King James version
And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.

svenske vers      


PM 313
11 PK 547; 9T 14; WM 136
11:35 PM 390; TSB 87   info