Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 11, 41 |
1992 Så når han til det herlige land, og titusinder falder. Men Edom, Moab og de ypperste af ammonitterne undslipper hans magt. | 1931 Han falder ind i det herlige land, og titusinder falder; men følgende skal reddes af hans bånd: Edom, Moab og en levning ammoniter. | ||
1871 Og han skal trænge ind i det herlige Land, og mange skulle falde; men disse skulle undkomme fra hans Haand: Edom og Moab og de ypperste af Ammons Børn. | 1647 Oc hand skal komme i det herlige Land / oc mange skylle falde. Men disse skulle undkomme fra hans haand / Edom oc Moab / oc det første af Ammons Børn. | ||
norsk 1930 41 Han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: Edom og Moab og de ypperste av Ammons barn. | Bibelen Guds Ord Han skal også komme inn i Det herlige landet. Mange skal falle, men disse skal slippe unna hans hånd: Edom, Moab og de fremste av Ammons barn. | King James version He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. |
PM 313 11 PK 547; 9T 14; WM 136 info |