Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 3, 28


Den Nye Aftale
I var der selv da jeg sagde: ›Det er ikke mig der er Messias, jeg er bare sendt i forvejen. ‹
1992
I kan selv bevidne, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt forud for ham.
1948
I kan selv bevidne, at jeg sagde: »Jeg er ikke Kristus, jeg er kun udsendt forud for ham.«
Seidelin
I er selv mine vidner; jeg sagde: "Jeg er ikke Kristus". Derimod sagde jeg: "Jeg er udsendt i forvejen for ham".
kjv dk
I jerselv kender mit vidnesbyrd, at jeg sagde, jeg er ikke den Salvede, men at jeg er sendt foran ham.
1907
I ere selv mine Vidner på, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt foran ham.
1819
28. I ere selv mine Vidner, at jeg sagde: jeg er ikke den Christus, men at jeg er udsendt for ham.
1647
I ere self mine Vidne / ad jeg sagde / Jeg er icke den Christus / men ad jeg er udsendt for hannem.
norsk 1930
28 I er selv mine vidner at jeg sa: Jeg er ikke Messias, men: Jeg er utsendt foran ham.
Bibelen Guds Ord
Dere kan selv bevitne at jeg sa: Jeg er ikke Kristus, men: Jeg er blitt sendt foran Ham.
King James version
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

svenske vers      


3:24 - 36 DA 178-82; GW 56-7; 5T 224; 8T 333-4   info