Forrige vers Næste vers |
Daniels bog 12, 10 |
1992 Mange skal blive lutret, renset og prøvet. De ugudelige handler ugudeligt og forstår intet, men de indsigtsfulde forstår. | 1931 Mange skal sigtes, renses og lutres, men de gudløse handler gudløst, og ingen af de gudløse skal forstå, men det skal de forstandige. | ||
1871 Mange skulle rense sig og to sig hvide og lutre sig, men de ugudelige skulle handle ugudeligt, og ingen af de ugudelige skal forstaa det; men de forstandige skulle forstaa det. | 1647 Mange skulle reense sig / oc klare sig oc prøfve sig / dog de ugudelige skulle handle ugudeligen / oc ingen af de ugudelige skal forstaa det / Men de som undervjse (andre/) skulle forstaae det. | ||
norsk 1930 10 Mange skal bli renset og tvettet og prøvd; men de ugudelige skal bli ved å være ugudelige, og ingen ugudelig skal forstå det; men de forstandige skal forstå det. | Bibelen Guds Ord Mange skal bli renset, gjort hvite og lutres, men de ugudelige skal gjøre ugudelighet. Ingen av de ugudelige skal forstå, men de kloke skal forstå. | King James version Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. |
PM 313 12 PK 547 12:8 - 13 PK 547-8; TM 114-5 12:9, 10 4BC 1174; TM 115 12:10 COL 155; DA 234; FLB 325.1; 4T 527; 5T 452; TDG 84.2, 202.5, 245.3; UL 177.2 info |