Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 2, 6


1992
Derfor vil jeg spærre vejen for dig med tjørn; jeg rejser et gærde, så hun ikke kan finde stierne.
1931
Se, derfor spærrer jeg med tjørn hendes vej, foran hende murer jeg en mur, så hun ikke kan finde sine stier.
1871
Derfor se, jeg vil afgærde din Vej med Torne og opføre en Mur, at hun ikke skal finde sine Stier.
1647
Derfor see / Jeg vil tillucke djn Vey med Tiørne / oc gierne et Gierde / oc hun skal icke finde sin Stj.
norsk 1930
6 Se, derfor stenger jeg din vei med torner; jeg reiser en mur foran henne, så hun ikke finner sine stier;
Bibelen Guds Ord
Derfor, se, Jeg skal gjerde din vei inne med torner, og Jeg skal mure opp en mur rundt henne, så hun ikke kan finne sine stier.
King James version
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

svenske vers      


2:6 2MCP 801.2; TDG 250.5, 256.6; VSS 240.1   info