Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 2, 6 |
1992 Derfor vil jeg spærre vejen for dig med tjørn; jeg rejser et gærde, så hun ikke kan finde stierne. | 1931 Se, derfor spærrer jeg med tjørn hendes vej, foran hende murer jeg en mur, så hun ikke kan finde sine stier. | ||
1871 Derfor se, jeg vil afgærde din Vej med Torne og opføre en Mur, at hun ikke skal finde sine Stier. | 1647 Derfor see / Jeg vil tillucke djn Vey med Tiørne / oc gierne et Gierde / oc hun skal icke finde sin Stj. | ||
norsk 1930 6 Se, derfor stenger jeg din vei med torner; jeg reiser en mur foran henne, så hun ikke finner sine stier; | Bibelen Guds Ord Derfor, se, Jeg skal gjerde din vei inne med torner, og Jeg skal mure opp en mur rundt henne, så hun ikke kan finne sine stier. | King James version Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths. |
2:6 2MCP 801.2; TDG 250.5, 256.6; VSS 240.1 info |