Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 2, 10


1992
Nu vil jeg blotte hendes skød for øjnene af hendes elskere, og ingen kan redde hende fra mig.
1931
Jeg blotter nu hendes skam lige for elskernes øjne, af min hånd frier ingen hende ud.
1871
Og nu vil jeg blotte hendes Skam for hendes Boleres Øjne, og ingen skal redde hende af min Haand.
1647
Oc nu vil jeg blote hendis Skam for hendis Boleres Øyne / oc ingen mand skal reddee hende fra mjn haand.
norsk 1930
10 Ja, nu vil jeg avdekke hennes visne kropp for hennes elskeres øine, og ingen skal rive henne ut av min hånd.
Bibelen Guds Ord
Nå skal Jeg blotte hennes skamløshet rett foran øynene på hennes elskere. Ingen skal utfri henne fra Min hånd.
King James version
And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

svenske vers