Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 2, 11


1992
Jeg gør ende på al hendes fryd, fest, nymånedag og sabbat, alle hendes festdage.
1931
Jeg, gør ende på al hendes. Glæde, fester, nymåner, sabbater, hver en højtid, hun har.
1871
Og jeg vil lade al hendes Glæde ophøre, hendes Fester, hendes Nymaaneder og hendes Sabbater og alle hendes Højtider.
1647
Oc Jeg vil lade ophøre alle hendis Glæde / hendis Høytjder / hendis Nymaaneder / oc hendis Sabbather / oc alle hendis hellige Dage.
norsk 1930
11 Og jeg vil gjøre ende på all hennes glede, hennes fester, hennes nymåner og hennes sabbater og alle hennes høitider.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal også gjøre slutt på all hennes glede, hennes høytider, hennes nymåner, hennes sabbater, ja alle hennes fastsatte høytider.
King James version
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

svenske vers