Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 2, 14 |
1992 Derfor vil jeg lokke hende, jeg vil føre hende ud i ørkenen og tale til hendes hjerte. | 1931 Se, derfor vil jeg lokke og føre hende ud i ørkenen og tale hende kærligt til. | ||
1871 Derfor se, jeg vil lokke hende og føre hende i Ørken, og jeg vil tale kærligt med hende. | 1647 Derfor see / JEg vil locke hende / oc lede hende i Ørcken / oc tale venligen med hende. | ||
norsk 1930 14 Se, derfor vil jeg lokke henne og føre henne ut i ørkenen og tale vennlig til henne, | Bibelen Guds Ord Derfor, se, Jeg skal lokke henne, føre henne ut i ødemarken og tale vennlig til henne. | King James version Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. |
2:14, 15 6T 409 2:14 - 23 PK 298-9 info |