Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hoseas bog 2, 16


1992
På den dag, siger Herren, skal du kalde mig Min Mand, du skal ikke længere kalde mig Min Ba'al.
1931
På hin dag, lyder det fra Herren, skal hun påkalde sin ægtemand, og ikke mere baalerne.
1871
Og det skal ske paa den Dag, siger Herren, at du skal kalde mig: Min Mand! og ikke, ydermere kalde mig: Min Baal!
1647
Oc det skal skee paa den Dag / siger HErren / skalt du kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Baal.
norsk 1930
16 Og det skal skje på den dag, sier Herren, at du skal rope: Min mann! Og du skal ikke mere rope til mig: Min Ba'al!
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje, sier Herren, at du skal kalle Meg "Min Ektemann", og ikke lenger kalle Meg "Min Ba'al".
King James version
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

svenske vers      


2:14 - 23 PK 298-9
2:16 marg. PK 298-9
2:16 - 20 marg. 6T 409   info