Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 4, 10 |
1992 De skal spise, men ikke blive mætte, de skal hore, men ikke blive mange; for de har svigtet Herren og holder sig til hor og vin. | 1931 De skal spise, men ikke mættes bole, men ej blive fler; thi de har sveget herrn og holder fast ved hor. | ||
1871 Og de skulle æde og ikke blive mætte, bedrive Hor og ikke formere sig; thi de have holdt op med at agte paa Herren. | 1647 Oc de skulle æde / men icke blifve mætte / De skyulle bedrifve Hoor / oc icke udbryde (i mangfoldighed/) Fordi / ad de hafve forladt Herren / ad vare (paa hannem.) | ||
norsk 1930 10 De skal ete og ikke bli mette, de skal drive utukt og ikke utbrede sig; for de har holdt op å akte på Herren. | Bibelen Guds Ord For de skal spise, men ikke bli mette. De skal drive hor, men ikke bli flere. For de har sluttet å lyde Herren. | King James version For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. |